“Some days ago I was thinking about gardening. I have green fingers: everything I touch grows well, although I practise it once in a blue moon. I decided to grow some roses and daisies up, but I couldn’t buy any seeds due to the ‘Blue law’: it was Sunday and all the shops in the town were closed. So I finally went to visit my friend Sarah. Even though she seems to be a spoiled girl because she has blue-blood running through her veins, she is a true-blue and humble girl. When I arrived at her house, she told me about her holidays in Rome enthusiastically. I was green with envy! I came to a decision: I would go to Rome next summer. However, when I went to the bank I checked I was penniless. Out of the blue, a man with a balaclava wen to into the bank and started to shout at everyone. I quickly reacted and called the police. They came straight away and caught the thief red-handed stealing the money. The bank manager gave me a cheque as a reward. In less than 30 minutes I passed from being in the red, to be in the black! Now, I had enough money to go to Rome, to improve my garden and to paint the town red and celebrate it!”
Of course, this story is an invention, but it is also a good example to show how you can paint your words. More than the classical colour idioms to express feelings (“to feel blue”, “to go red/white”, “to see red”, “to turn white”…), according to my dictionary there are a lot of English expressions not related with moods that paint our language and turn our wold more colourful.
In fact, most languages have their own colour expressions and all of them reflect different ways people see their world. Actually, in many cases, no one knows neither were they come from nor who makes them up, but I’m sure they make our language richer and more beautiful.
As a painter colours his pictures, take your palette and paintbrushes and paint your words and world in the colour you prefer!